Но есть две вещи, общие для всех скинджекеров. Первая: неумолимая, почти инстинктивная тяга к вселению в чужое тело. Вторая: страшный груз ответственности, накладываемый нашим даром. Эту способность можно употребить как на великие добрые дела, так и на немыслимые злодейства. Я думаю, что обоим мирам — и живому, и Междумиру — страшно повезло, что бóльшая часть скинджекеров об этом не догадывается и потому не творит ни слишком много добра, ни слишком много зла».
Глава 11
Сёрфинг в Теннесси
Когда-то, будучи на борту «Сульфур Куин [63] », Алли прикидывалась, что учит МакГилла скинджекингу. Конечно, её уроки были сплошным фарсом, потому что скинджекингу научить нельзя, но навыки вселения в чужое тело можно усовершенствовать, а Милос, кажется, был в этом деле истинный мастер. Он умел вытворять такое, что Алли никогда даже в голову не могло бы прийти. А если бы и пришло — она никогда не осмелилась бы на это!
Для начала он просто устроил показательные выступления. На баскетбольной площадке вовсю шла игра. Милос вселился в игрока с мячом и сделал пас товарищу по команде, но пока мяч летел, Милос вскочил в этого другого игрока и принял собственный пас. Алли невольно смеялась, наблюдая, как её приятель прыгает по всей площадке, становясь то одним игроком, то другим, то третьим, пасует себе самому, перехватывает мяч у себя самого, бросает, зарабатывает очки… У Алли, пытающейся уследить за всеми перевоплощениями Милоса, даже голова закружилась.
К концу «показательных выступлений» настоящие игроки тоже имели слегка ошарашенный вид — они не совсем соображали, что, собственно, происходит.
— Мы с Джил проводили много времени на спортплощадках, — пояснил Милос. — Прыгали от игрока к игроку — в этом и заключалось самое забавное.
При этом воспоминании на его лице вместе с улыбкой появилось выражение боли.
— Ты любил её? — осмелилась спросить Алли.
Прежде чем ответить, Милос несколько секунд помолчал.
— Однажды мы попали на свадьбу. Вселились в жениха и невесту.
— Да ты что! Не может быть!
— Ну, собственно, я-то забрался в жениха, а вот Джил стряхнула.
Алли озадаченно нахмурилась и попыталась понять, что он хотел сказать. А!
— Ты хочешь сказать, она струхнула?
— Да, точно, струхнула. Не решилась. Вместо невесты она вошла в её подружку. Как думаешь, это должно было навести меня на верную мысль?
— Извини, Милос.
Воцарилось неловкое молчание.
Они пришли в центр городка и попали на уличный базар — тот растянулся на всю главную улицу Либанона, штат Теннесси, — то есть на все три её квартала.
— На первом уроке, думаю, я буду учить тебя сёрфингу.
Алли засмеялась:
— Ну, если принять во внимание, что ближайший океанский прибой от нас в нескольких сотнях миль, то сомневаюсь, что у тебя что-нибудь получится.
— Я говорю о другом сёрфинге, — возразил Милос и в ту же секунду исчез. Алли показалось, что она заметила, как её приятель впрыгнул в малыша с мороженым, но мальчик, как ни в чём не бывало, продолжал облизывать своё лакомство.
— Милос!
— Я здесь! — донеслось откуда-то издалёка.
Алли поискала его глазами и наконец увидела в двух кварталах дальше по улице — он больше не прятался в чужом теле, стоял посреди базара и махал ей рукой. Да как же это у него получилось?!
Но тут он снова исчез, а через пару секунд у неё над ухом раздалось:
— Бу!
Алли подскочила от неожиданности. Милос опять стоял рядом с ней.
— Ты что… телепортировался?
— Скорее телефонировался. Видишь — вон провода, они передают электрический ток. А живые передают нас.
— Не понимаю.
— Я называю это «сёрфинг по душам». Отличный способ путешествовать, если вокруг много людей.
Когда Алли только-только начала учиться скинджекингу — она тогда даже слова-то такого не знала — она назвала это действо похоже — сёрфингом по телам. Но умение Милоса за считанные секунды переместиться на другой конец толпы — вот это действительно настоящий сёрфинг. Интересно, это так же здорово, как скользить по волне?
Милос окинул взглядом маленький уличный базарчик, негустую толпу здешних обитателей.
— Ну что ж, твоя очередь.
— А? Что?.. — поперхнулась Алли. — Я не умею! Я даже не знаю, с чего начать!
— Начни с неё. — Милос указал на женщину — та сидела на скамье и читала газету. — Представь себе, что собираешься вселиться в неё, но не забирай контроль полностью. Вместо этого используй её как подкидной мостик, чтобы перелететь на другого человека, а потом на третьего, четвёртого и так далее. Как только попадёшь в ритм, сможешь проложить себе дорогу на другой конец любой толпы за несколько секунд.
Милос исчез — забрался в идущего мимо прохожего, а через мгновение объявился на другой стороне улицы.
— Давай! — крикнул он. — Оттуда сюда. Короткий прыжок.
Алли впрыгнула в женщину на скамье, но подзадержалась и вынуждена была счиститься с неё — а этот процесс быстрым не назовёшь, всё равно что стягивать с себя тесную перчатку. Поскольку Алли не отправила хозяйку спать немедленно, та почувствовала, что происходит нечто непонятное. Она поднялась, обескураженно оглянулась и ушла.
Милос тем временем уже отсёрфил обратно и теперь снова стоял рядом с Алли.
— Видишь, ничего не вышло, — сказала она.
— Потому что ты слишком прочно засела — наверно, даже в её мысли успела проникнуть? Так вот, не делай этого. Как только оказываешься в тушке, всего лишь глянь быстренько её глазами, сориентируйся — и дальше.
Алли попробовала ещё разок, с другим человеком, и опять задержалась на одну секунду дольше, чем требовалось. Застряла.
Милос оказался терпеливым учителем.
— Вспомни Тарзана, — втолковывал он. — Это всё равно как Тарзан — когда он прыгает по лианам.
И он поколотил себя в грудь и издал тарзаний клич, от которого Алли покатилась со смеху. Она подступилась к задаче в третий раз, вспомнив поговорку насчёт троицы. Ещё не успев толком впрыгнуть в человека, она оттолкнулась, чтобы выпрыгнуть из него, и дело пошло как по маслу. Она перелетала от одного к другому, картины, которые она видела их глазами, мелькали перед ней, как серия фотослайдов — случайных, никак не связанных друг с другом. Все тушки смотрели чуть-чуть в разных направлениях, и каждый видел окружающее немного по-другому. Однако Алли поймала ритм и пошла порхать без остановок. В конце концов у неё закружилась голова. Кажется, пора отдохнуть. Она задержалась в одной из тушек, и тут…
— ко всему цепляется цепляется цепляется — если она не прекратит мотать мне нервы я с ума сойду — надоела надоела надоела —
Алли сидела в кафе, держа в руке ложку, и смотрела на очень старую женщину по другую сторону стола.
— Харолд? Харолд! Как суп, Харолд? — спрашивала её старуха.
Алли, находящаяся в теле её престарелого мужа, попыталась заговорить. Не вышло, она закашлялась.
— Слишком острый! Так я и знала!
Старуха подозвала официантку.
Алли счистилась с Харолда-Подкаблучника, и, оказавшись в Междумире, направилась к двери. Выйдя на улицу, она постаралась сообразить, куда её занесло. Как выяснилось, до того как попасть в кафе, она умудрилась пересечь улицу и завернуть за угол.
Мгновением позже около неё возник Милос.
— Что случилось?
— Кажется, я заблудилась.
— Бывает! — засмеялся Милос. — Трудно сохранять чувство направления, да? Ничего, потренируешься — станет легче.
Тренировка продолжалась. Толпа, и до того не больно густая, поредела ещё больше, сёрфить стало труднее, но Алли восприняла трудности как вызов. Она обнаружила, что если как следует оттолкнуться, то удаётся перелететь от одного человека к другому, преодолев добрый десяток футов.
— Лосяра с Хомяком занимаются этим уже много лет и всё равно не могут прыгать так далеко, — похвалил Милос. — Да у тебя талант!